On the authority of Abu Hurairah – may God be pleased with him – he said: he said – may God’s prayers and peace be upon him -: “The head of unbelief is towards the east, pride and arrogance are among the people of horses and camels, and the rams are the people of the pile, and the tranquility is among the people of the sheep.” Narrated by Al-Bukhari and Muslim.
What is meant by the hadith is that raising horses and camels is a cause for vanity and pride over others, so the believer must know that it is a blessing from God, be humble to God’s creation, and refrain from bragging about the other.
Ibn Hajar al-Asqalani said in Fath al-Bari Sharh Sahih al-Bukhari:
His saying: (the acres) by stressing the signifier when the most, and Abu Obaid narrated on the authority of Abu Amr Al-Shaibani that he reduced it and said: He collected acres, and what is meant by the cows that he plows on, and Al-Khattabi said: The feddan is a tool for plowing and railing. His camels, his horses, his plows, and so on, and the fadded is the loudest sound. Al-Akhfash and Wauhah said that what is meant by the feddans is the one who inhabits the fadded plural fadd, which is the prairie and the desert, and it is far away. And Abu Ubaidah Muammar bin Al-Muthanna said that the acres are the owners of many camels from two hundred to a thousand, and according to what Abu Amr Al-Shaibani narrated from the mitigation, what is meant is the owners of the two acres on the deletion of an added, and the first supports the wording of the hadith after it and the hardening of hearts in the acres at the origins of the tails of camels, and Abu Al-Abbas said Al-Fadadan are the shepherds and the shepherds, and Al-Khattabi said: He censures these people for their preoccupation with dealing with what they are dealing with about the affairs of their religion, and this leads to hardening of the heart.
His saying: (The people of the pile) with the opening of the waw and the united, that is, they are not from the people of the mud, because the Arabs express the urban people as the people of the mud and the people of the desert as the people of the pile, and some of them were confused by mentioning the hair after the mention of horses and said: the horses have no hair, and there is no problem in it because what is meant What did you see? And his saying at the end of the hadith: “In Rabi’ah and Mudar,” meaning the two acres of them.
His saying: (and tranquility) refers to tranquility, calmness, dignity and humility. Ibn Khalawayh said that it has no equal, i.e. in its weight, except their saying that so-and-so is a tax, i.e. a known tax, but he singled out the people of the sheep with that because they are often less than the people of camels in terms of expansion and abundance, and they are the cause of pride and arrogance, and it was said: He meant the people of the sheep the people of Yemen because most of their livestock are sheep, unlike Rabi’ah and Mudar, for they are the owners of camels, and Ibn Majah narrated from the hadith of Umm Hani, “The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said to her, “Take sheep, for there is a blessing in them.”